Неделя в стране озер. День второй.
Здравствуй, дедушка Рапала!
Быстро позавтракав, сдаем карточки в отеле, грузим вещи в автобус и в 8-30 отправляемся в Вяяксу (130 км от Хельсинки). Одна автострада сменяется другой, лесные пейзажи успокаивают и усыпляют. Вдоль дороги периодически простираются небольшие поля южной Финляндии, щедро сдобренные некрупными камнями. Крупные камни с полей финны собирают из поколения в поколение, расчищая от них землю. Деревень здесь нет, чаще это хутора или фермы разбросанные в бескрайних лесных массивах. Мари объясняет, что они предпочитают спокойствие и стараются лишний раз не мешать друг другу отдыхать и работать. Чаще дома строятся на таком расстоянии и в таких местах, где встретить соседей можно только пройдя несколько километров. На вопрос есть ли у ее родителей трактор, Мари серьезно ответила, что они долго копили деньги, но их все равно не хватило на трактор, поэтому пришлось купить «Белорус». Все дружно хохочут, только Мари не может понять, в чем собственно дело.
В Лахти наш микроавтобус-мерседес начинает пускать клубы черного дыма, двигатель троит. Пятнадцатиминутный перекур. Мари находит для нас новый двухэтажный автобус, на котором мы преодолеваем последние 20 километров пути. На борту, оказывается, есть отхожее место, посетив которое ребята долго смеются. Захожу. Над унитазом прикреплены две картинки: на одной — толстый пьяный боров пыжится попасть в цель, не подняв крышку. Три неудачных траектории обозначены красным пунктиром, а сам боров в назидание последователям перечеркнут жирной красной линией. На второй табличке голозадый дятел черного цвета сидит на унитазе и почему-то сильно грустит, свесив длинный клюв и выпучив глаза. Текст пояснений к картинкам перевести не удалось…
Въезжаем в край Асиккала — старинную округу с богатой культурой. Лесные пейзажи теперь разбавлены чудесными видами голубых озер. На гербе края изображена лежащая на волне золотоволосая русалка с зеленым хвостом. Вторая часть названия края явно указывает, что рыба здесь водится и местные жители, с успехом развлекаясь, ловят эту самую рыбу. Асиккала — раздольный и приятный край для семейного отдыха и проживания на природе. Горные гряды, леса и озера благоприятно влияют на внутренний мир человека. Путешествия по озерам — одно из самых любимых занятий местных жителей. В летние дни сотни парусных судов и моторных лодок устремляются к широким просторам озера Пяйянне, к рыболовным местам и живописным берегам.
В музее «Любительского рыболовства» и «Рапалы» Дома Пяйянне, перестроенного из старого молокозавода, нас встречает рускоязычный гид. Здесь представлены финские орудия и способы лова рыбы, начиная с каменного и бронзового веков по наши дни. Представлены чучела основных рыб, населяющих воды Финляндии.
Отдельным номером программы посещения стоит приобщение к делу выдающегося мастера резьбы по дереву Лаури Рапалы. Сюда перенесена его коморка, в котрой долгими зимними вечерами, при свете керосиновой лампы строгал он свои первые воблеры из сосновой коры. Представлен набор инструментов при помощи, которых финский «Папа Карло» создавал своего первого «Буратино». Здесь лежит его недокуренная папироска. Стоят лично выстроганные лыжи. Финны очень гордятся дедушкой Рапалой, который благодаря некоторым усилиям американского менеджера, стал известен всему миру. Дальнейшее развитие семейного бизнеса Рапалы представлено в многочисленных стендах, графиках, диаграммах. Последние образцы продукции этой знаменитой финской фирмы вы можете увидеть на прилавках наших магазинов.
Второй этаж рассказывает о природе Финляндии, ее редким реликтовым растениям. Отдельный стенд посвящен строительству самого длинного в мире 120-километрового Пяйянского тоннеля, прорубленного в скальных породах, и несущего питьевую воду в Хельсинки из озера Пяйяне. Третий этаж — коллекция приманок известного финского коллекционера Ильпу Юхаппонена, посвященная спиннинговым приманкам и нахлысту. Здесь собраны приманки, изготовленные выдающимися людьми Финляндии, их снасти.
Пройдя вдоль Вяяксюского канала, на котором местные жители часто устраивают всевозможные праздники, мы выходим к старой водяной мельнице, стоящей на быстром ручье. Между каналом и ручьем много лет подряд держит в руках тяжелого бронзового лосося Лаури Рапала. Местные ребятишки иногда приносят дедушке цветы, но чаще ловят за его спиной в запретной зоне небольшую форель, прямо с мостика, пока дедушка их не видит. Форели, я вам скажу, там действительно стоит несметное количество, но мелкой. Такую рыбину как у дедушки в руках, ребятишкам уже не поймать… Последовав народному поверию — «Подержавшийся за лосося Рапалы, — обязательно поймает его сородича», я помог Лаури несколько секунд подержать его тяжелую ношу. Расстались мы с ним друзьями.
На машинах нас вывезли на берег озера, где устроили презентацию троллинга. Наша дорожка отличается от их троллинга только материальной стороной этого способа ловли. Оборудованный по последнему слову техники катер за 50 тыс. долларов увешан десятком спиннингов с мультипликаторами, оборудован эхолотом, GPS-ом, плоттером, парой даунриггеров, стойками для закрепления двух «водяных змеев» на шнурах которых прищепками закрепляется леска 6-8 спиннингов с приманками для троллинга. Для «полного фарша» явно не хватает антенны спутникового наведения на цель. Троллинг осуществляется одновременно десятком спиннингов, прочесываемая акватория составляет 30-40 м в поперечине. Троллинг это национальное увлечение, приносящее немалые прибыли рыболовным гидам.
По причине отказа заводом Рапала принять украинских журналистов, нам организовали посещение не менее знаменитой финской фирмы «Nils Master», основанной в 1963 году. Воблеры этого производителя известны во всем мире, а цены на них в Финляндии почти в два раза выше, чем на Рапалу. Возле здания «Нильс Мастера» нас ждал его хозяин Ханну Кангас. Он с удовольствием встретил украинских рыболовов. Основное производство нам не показывали, а вот заключительный процесс — оснащение тройниками, регулировку игры и упаковку осуществляют четыре человека. (Всего на фирме работает 18 человек, некоторые работают дома.) Лично продемонстрировав окончательный процесс регулировки игры воблера, Ханну показал портрет рекордной 18-килограммовой щуки, пойманной в Финляндии на его воблеры. Хозяин подарил каждому новейшую модель «Nils Master» воблер «Big Mouth», еще даже не заявленный в каталоге фирмы. Поблагодарив за экскурсию и вручив гостеприимному хозяину наши журналы и визитки, мы двинулись дальше.
Пройдя по шикарным номерам отеля «Таллукка» (www.tallukka.fi), расположенном в живописной местности на высокой гряде, разделяющей озера Весиярви и Пяйяне, насладившись чудесным видом, открывающимся из окон номеров, и пообедав в ресторане отеля, в 13-00 мы отправились для размещения в поселок «Сипиля».
Экстренно побросав вещи в двухместные номера бывшего пансионата для инвалидов, отправились, как выразилась Мари, на вечерние «активитеты» фермы «Пиилонен». Угадайте, чем можно занять восемь взрослых мужиков и двух женщин в течение 5 часов? Не угадали, тогда рассказываю.
Ферма «Пиилонен» расположена на берегу чудесного озера. У хозяина 14 гектаров леса и 7 гектаров прибрежных вод. Они разводят свиней и принимают туристов. От свежескошенной травы во дворе шел приятный аромат, смешиваясь с тягучим запахом хвои. Вечернее солнышко ласково улыбалось, ветер утих. Хозяин и хозяйка тепло встретили нас рюмочкой ликера из морошки. После чего Оути Лехто, местный охотник-лучник, пригласил поохотится на дикого кабана.
Двадцать метров в лес между высокими раскидистыми елями, по тропинке покрытой мягким мхом, и вот он кабан! В кустах стоит чучело поролонового борова детских лет, а под елью стоят луки и стрелы. Объяснив методику стрельбы из английского, финского и спортивного луков, Оути достал из чехла и продемонстрировал нам свой охотничий лук. Из этого лука прошлой зимой он застрелил медведя-шатуна, хотя охотился на пернатую дичь. Из этого же лука он охотится на рыбу. Раздав желающим древнее оружие англичан и финнов, охотник устроил «активитет» по охоте на поролонового борова. Взрослые люди, как дети строились в очередь на выстрел, радостно кричали и смеялись при каждом удачном выстреле. Несколько раз, превратив кабанчика в ежика, народ почувствовал себя настоящими индейцами. Собрав в поле видимости остатки пролетевших мимо цели стрел, пошли стрелять из пистолета. Стрельба из разных видов пневматического оружия заняла еще не менее часа. Лучшим снайпером был назначен Александр Терещук, (думаю, счастливая мишень теперь занимает почетное место в его кабинете:-). Немного перекусив, мы попробовали новый для нас напиток сахти. Жена хозяина чемпионка Финляндии 1996 года по приготовлению этого традиционного напитка. Сахти — ржаной напиток крепостью 5-10% не то пиво, не то квас, со стойким запахом бани по-черному. Мари предупредила, что 3-4 стакана этой жидкости способны ослабить ноги самым стойким бойцам. Ноги у нас конечно не отвалились.
Отобрав любимое нахлыстовое удилище у охотника Оути, нас с Терещуком потянуло из-за стола на пристань, где был устроен тест-драйв конфискованной снасти. Увлекшись этим занятием, чуть не пропустили сауну по-черному. Вывели нас из состояния рыбалки дикие крики вылетающего из бани голого народа и прыгающего с помоста в холодную озерную воду. Глубина в месте купания редким нашим землякам достигала до колен.
Сауна, я вам скажу, у финнов это отдельная тема разговора. Некоторые номера в гостиницах, финские домики, коттеджи, даже совсем маленькая дача обязательно имеют сауну. Сауна, это как само собой разумеющееся заведение вроде душа — без нее финны своей жизни не представляют. В гостиницах и отелях до завтрака вход в сауну бесплатный. А вот сауна по-черному, это уже конкретное мероприятие. Вначале хозяин, или нанимаемый для этих целей человек, в течение 8 часов топит сауну дровами изнутри, периодически проветривая ее (такая работа стоит не менее 80 евро). Когда сауна готова, то внутри остается стойкий запах сожженных дров и древесной смолы. При довольно высокой температуре начинается поливка камней водой из деревянных шаек и вся эта какофония запахов дерева, смолы и углей впитывается в вас. В тот самый момент, когда ваше терпение лопается, и выносить жар и запах сауны по-черному нет больше сил — бегите к ближайшему озеру, только там вас ждет спасение! Общие ощущения в сауне по-черному можно выразить несколькими словами — это потоп во время пожара! У финнов есть поговорка: «Если больному человеку не помогут сауна, смола и водка, значит, ему больше не поможет ничто!» Ух, и любят они это дело — финскую сауну! Чудесная скажу вам вещица для восстановления сил и бодрости духа!
Но я отвлекся. Закончился наш вечер посиделками в деревянном чуме называемом «Кота». Мы плотно поужинали, угостили хозяев нашей горькой, осушили емкости с сахти, выпили кофе под мирное потрескивание углей горящего в центре коты костра. В номера добрались к полуночи и под мерное постукивание дождя, сразу рухнули спать.